logo Estacion Mir

Начало
Культура
История
Путешествия
Переводы
Книги

Entrada
Cultura
Historia
Viajes
Traducciones
Libros

 

 

 

Para los españoles sobre Rusia, para los rusos sobre España

Дата: 22/01/2009

Сцена из спектакля "Письма любви к Сталину"

От отчаяния до любви...

Спектакль "Письма любви к Сталину" в Мадриде

«Это размышление о том, что художник испытывает необходимость быть любимым властью – и так же сильно власть испытывает необходимость быть любимой художником». Так выразил суть своей пьесы Хуан Майорга (род. в 1965), один из самых известных сегодняшних испанских драматургов. Пьеса основана на реальном факте – письмах загнанного в угол Булггакова Сталину и телефонном разговоре между ними, но вышагивает далеко за пределы реальности, превращаясь по ходу действия в буффонаду – что уже и самим Булгаковым было более чем подсказано, и не только «дьяволиадой» его художественных произведений, но и его гротесковыми устными рассказами о, якобы, встрече со Сталиным. Конфликт в пьесе переливается всеми своими гранями: насилие, соблазнение, самообман, сопротивление, игра в кошки-мышки, неврастения...

Спектакль поставлен баскским «Ур Театроа» (режиссер Элена Пимента) на грани и за гранью фарса. Сталин, в монументальной диктаторской позе, в шинели до пят, высвечивается, как призрак, за полупрозрачным занавесом... Сталин, со сдернутым париком, нарумяненный, как уличная девка, разваливается на письменном столе у Булгакова... Изобретательный, я бы сказала, спектакль – и отсылающий тебя к тяжелым, тоскливым, недоосмысленным пластам нашей коллективной памяти (и не только, кстати, памяти: всплывают и кое-какие актуальные сюжетцы). Но вот в самом спектакле чего-то мне все же недоставало: какого-то момента настоящего сумасшествия (несмотря на неплохо сыгранные безумные глаза Булгакова), какого-то звука лопнувшей струны...

Пьеса эта шла уже в Мадриде – в постановке другого театра – 10 лет назад, сразу после того, как была написана. Сейчас в зале театра «Прадильо» ее можно (было) посмотреть с 15 по 25 января, потом она поедет, кажется, в Малагу. Знают ли эту пьесу у нас? Ее показывал в Киеве и в Казани один студенческий немецкий театр (на испанском языке). Если бы ее поставил какой-нибудь театр в России, оказалась бы она там интересна? Мой ответ: «Да, но только если...» и так далее.

Аглая