Валерий Кошляков. Лев Толстой. 2011. Акрилика, холст. Галерея "М&Ю Гельман". //Valery Koshlyakov. Lev Tolstoi. Acrílico, lienzo. Galería "M&J Guelman". |
Валерий Кошляков. Лев Толстой. Фрагмент (нос писателя) // Valery Koshlyakov. Lev Tolstoi. Fragmento (la nariz del escritor) |
Дмитрий Гутов. "Набросок человека в тюрбане" Рембрандта в виде металлической конструкции (вид с двух точек). 2009.
Галерея "М&Ю Гельман". //Dmitry Gútov. "Boceto de un hombre con un turbante" de Rembrandt encarnado en una escultura metálica (vistas desde dos puntos). Galería "M&J Guelman". |
Илья Чичкан. Анастасия. 2010, из серии "Мех". Масло, коровья шкура.
Галерея "М&Ю Гельман". //Iiya Chichkan. Anastasia. 2010. Oleo, piel vacuna. |
Авдей Тер-Оганян. Из серии "Радикальный абстракционизм". 2004.
Галерея "М&Ю Гельман". //Avdey Ter-Oganian. De la serie "Abstraccionismo radical". Galería "M&J Guelman". La inscripción dice: "Esta obra llama al cambio por la fuerza del régimen constitucional de la Federación Rusa". |
Александр Бродский. Световое панно. Галерея "М&Ю Гельман". //Alexander Brodsky. Un panel iluminado. Galería "M&J Guelman". |
Анна Жёлудь. Галерея "Айдан". //Ana Zholud. Objetos de metal. Galería "Aidán" |
Аристарх Чернышёв и Алексей Шульгин. Я так вижу! Интерактивная медиа-скульптура. 2010. XL галерея. // Aristarch Chernyshev y Alexey Shukguin. Así veo! Una escultura interactiva. XL galería. |
Аристарх Чернышёв и Алексей Шульгин. Timeline. Интерактивная медиа-скульптура. 2010. XL галерея. // Aristarch Chernyshev y Alexey Shukguin. Timeline. Una escultura interactiva. XL galería. |
Стенд галереи "Paperworks"- //Stand de la galería "Paperwork" |
Валерия Матвеева-Нибиру. Серия "Сёстры по разуму". Фрагменты. 2010. Галерея Марины Гисич. //Valeria Matveieva-Nibiru. Serie "Sisters in mind". Fragmentos. Galería de Marina Guisich. |
Ажиотаж возле инсталляций Марины Алексеевой, галерея Марины Гисич. Слева: инсталляция "Тюрьма". //Acumulación de gente al lado de instalaciones de Marina Alexeieva, Galería de Marina Guisich. Izq.: Instalación "Prisión" |
Керим Рагимов. Пьета 6, Пьета 18. 2008-2009. Галерея Марины Гисич. //Kerim Raguimov. Pietá 6, pietá 18. Galería de Marina Guisich. |
Хаим Сокол. Фрагменты серии "Близорукость". 2010.Лайтбокс и копировальная бумага. Галерея "Анна Нова". //Jaím Sókol. Fragmentos de la serie "Miopía". Lightbox y papel carbón. Galería "Anna Nova" |
Стенд галереи "Арка" с работами Ольги Киселёвой. Одна из картин с bidi-кодом и инсталляция с измерителем внутреннего времени человека. ("Yawn" - по-английски "зевать") //Stand de la galería "Arka" con obras de Olga Kiseliova. Uno de los cuadros con bidi-codigo en el fondo y una instalación para medir el tiempo interior de una persona. ("Yawn" en inglés es "bostezo"). |
Фото из каталога выставки "Бедное русское" Пермского музея современного искусства. Николай Полисский. Дровник. 2001. //Foto del catálogo de la exposición "Pobre ruso" del Museo de Arte Contemporáneo de Perm. Nikolay Polissky. Leñera.
|
Фото из каталога "Бедное русское". Ольга и Александр Флоренские. Скелет броненосца. 2008. // Foto del catálogo "Pobre ruso". Olga y Alexander Florensky. Esqueleto de un armadillo. |
Фото из каталога "Бедное русское". Слева: Владимир Анзельм. Череп. 2007. Уголь, смола. Справа: Синие носы. Кухонный супрематизм. 2005-6. Фотография. // Foto del catálogo "Pobre ruso". Izq.: Vladimir Anselm. Craneo. 2007. Carbón, resina. Derecha: grupo Narices Azules. Suprematismo gastronómico. Fotografía. |
На презентации группы "Фабрика найденных одежд" в музее Королевы Софии. Кадр из видео-проекта "Хрупкость". Справа: авторы Глюкля и Цапля //Durante la representación del grupo "Fábrica de los vestidos perdidos" en el Reina Sofía. Un plano del vídeo "Debilidad". A la derecha: las autoras Gluklia y Tsaplia. |
На презентации группы "Фабрика найденных одежд" в музее Королевы Софии. Кадр из видеопроекта "Алые паруса". //Durante la representación del grupo "Fábrica de los vestidos perdidos" en el Reina Sofía. Un plano del vídeo "Velos carmesí" |
Стенд галереи "Арткуратор" на выставке-ярмарке JustMadrid. //Stand de la galería "Artcurator" en JustMadrid.
|
Валерий Песин. Испанское лето. Галерея "Арткуратор". //Valery Pesin. Verano español. Galería "Artcurator". |
Граффити в bidi-коде на улицах Мадрида (к слову о картинах Ольги Киселёвой) //Graffiti con bidi-código en las calles de Madrid (a propósito de los cuadros de Olga Kiseliova) |
Скульптура-рисунок Давида Оливейры на выставке-ярмарке JustMadrid. (Для сравнения с работами Дмитрия Гутова.) //Escultura-dibujo de alambre de David Oliveira expuesto en JustMadrid (para comparar con Dmitri Gútov) |
Микель Апариси. Голос хозяина. Выставка-ярмарка АртМадрид-2011. "Бедное русское" по-испански? //Miquel Aparici. La voz de su amo. En ArtMadrid-2011. ¿"Pobre ruso" a la española? |