Киев
(фотографии
Галины, Хосе и Елены)

Kiev
(fotos de Galina, Jose y Elena)

Los españoles ya no necesitan visado para entrar a Ucrania. Cómodísimo para todos y no trae ninguna desventaja para nadie, no entendemos por qué, por ejemplo, Rusia se resiste a dejar entrar a los europeos con mayor facilidad ya que sus propios ciudadanos en este caso podrían llevar allí de visita a sus maridos/mujeres y amigos sin las complicaciones que eso supone ahora. Desde luego, más provechoso sería para las relaciones entre los dos países que cualquier otro invento.
Pero a pesar de la entrada libre no hay flujo de turistas españoles a Kiev. Tal vez, falten referencias, conocimiento de la historia para que se sientan interesados. Los admiradores de Moscú y San Petersburgo no conocen el dicho: "Kiev es la madre de las ciudades rusas". Otra de las razones de lo poco que van los españoles a Ucrania es que el turismo de masas allí no está organizado ni promocionado. Así que los que van son unos pocos exploradores.

Испанцам уже не нужна виза, чтоб поехать на Украину. Удобно для всех, никто не жалуется. Не понятно, почему Россия тоже не облегчит въезд для европейцев: ведь в этом случае выиграли бы ее собственные граждане: они могли бы возить к себе в гости своих испанских родственников и друзей без лишней головной боли. Несомненно, это больше поспособствовало бы развитию отношений между двумя странами, чем любая другая инициатива.
С другой стороны, несмотря на свободу въезда, невелик поток испанских туристов на Украину. Возможно, им не хватает знаний о предмете, чтоб им заинтересоваться. Почитатели Москвы и Санкт-Петербурга, наверное, не в курсе, что "Киев - мать городов русских". Другая причина того, что за 20 дней мы не услышали на улицах ни одного испанского слова, в том, что массированный туризм в Киев не организован и не рекламирован.

salir выход

бочка с квасом /la bebida nacional "kvas"

успех местного пива /pero la cerveza también

его уважают даже немцы /la aprecian incluso los visitantes alemanes

с пивом по Крещатику /con una cerveza en la mano por una calle céntrica

Софийская площадь /la Plaza Sofiiskaia

Золотые ворота /la Puerta de Oro

Арка дружбы народов /el Arco de la Amistad de los pueblos

"Хроника коммунистической инквизиции" /"Crónica de la inquisicion comunista"

Кондитерская фабрика имени Карла Маркса /la fabrica de bombones "Karl Marx"

купола/cúpulas de iglesia

два патриарха /dos patriarcas

Киево-Печерская лавра/monasterio "Kíyevo-Piechérskaya Lavra"

на экскурсии /de excursión en el monasterio

две старушки /dos ancianas en autobus

Владимир Креститель /Vladimir cristianizador de Rusia

вид на Днепр /vista al río Dniepr

"столпы" /"pilares"

следы советской эстетики /restos de la estética soviética

украинская невеста /una novia ucraniana

день рождения /celebración de un cumpleaños

в метро /en el metro

День независимости / fiesta de independencia

плакат с бандуристом /cartel de un ucraniano tradicional

"Любить Украину!" /consigna: "¡Amad a Ukrania!"

"Прими в семью ребенка!"/cartel "Apadrina un niño"

жизнь среди рекламы /una vida entre la publicidad

кустарная реклама /publicidad doméstica

обмен валюты /cambio de dinero

сколько стоит сыр /¿cuánto vale el queso?

дневной заработок /salario diario

просто троллейбус /un troleibus

купание в Днепре /baños en el Dniepr

культ тела /el culto al cuerpo

собачья сьеста /la siesta de los perros

кошачья сьеста /la siesta de un gato

красные фонари/farolillos rojos

Андреевский спуск /la cuesta "Andréievskii spusk"

мостовая Андреевского спуска /Andréievskii spusk, pavimiento

Андреевский спуск, украинские ремесла /Andréievskii spusk, artesania ucraniana

дома на Андреевском спуске /Andréievskii spusk, edificios

дом Булгакова /Andréievskii spusk, casa de Mijaíl Bulgakov

Подол/el barrio "Podól"

синагога на Подоле /una sinagoga en Podól

главная синагога Киева /la sinagoga principal de Kiev

просто подъезд /portal de una vivienda

просто кухня /una cocina

стол/comida

арт-бутик/una tienda de artículos de arte

дома, приведенные в порядок /casas arregladas

деревня-музей Пирогово /en la aldea-museo "Pirogovo"

Пирогово, хата /Pirogovo, una casa típica ucraniana

Пирогово, печь /Pirogovo, chimenea

Пирогово, интерьер одной хаты /Pirogovo, interior de una casa campesina

Пирогово, деревянная церковь /Pirogovo, iglesia de madera.

Эта же церковь сквозь бутылку из-под пива /La misma iglesia vista a través del cristal de una botella de cerveza

купол деревянной церкви /cúpula de la iglesia de madera

Днепр/ Dniepr

Михайловский монастырь / monasterio Mijáilovski